背台词背到脱发
北青报:看到网友评论:“像《大秦》这样的台词估计‘小鲜肉’能读下来都是奇迹。”你是怎么做到背下来且全部同期声?
张博:这部戏真是让我脱了层皮,也算是脱胎换骨吧。这之后我拍所有的戏都不拿背台词当回事了,感觉那些都不叫词。我之前拍的戏也有文言文的,但都没有这么难。比如孙权的台词是半文言的,能够说一些现代人说的话。这部戏的导演丁黑是学中文的,又是西安人,所以他对台词要求特别严。
我最害怕是下午,因为那个时候我最容易犯困。我记得有一场戏是我游说六国,就我一个人在那里慷慨激昂,足足25分钟的一场大戏。从语气平和一直要说到自己声泪俱下。之前的几天我每天回到房间里就是背这场戏,翻过来掉过去地背。开拍的那天我记得好像一共录了三条。第一条我用了35分钟才说完这些台词,第二条用了30分钟,第三遍准确地在25分钟之内说完。那场戏拍完,全剧组给我鼓掌啊。
我在那个剧组里年纪最小。一个老演员曾经劝慰我说:“别担心,这台词一旦上口了,后面就好背了,就顺了。”过了一段时间,他就跟我抱怨,这台词简直能背死人!还有一个和我对手戏特别多的演员,每天在现场只要是我活蹦乱跳,他就是愁眉苦脸,因为不是我台词多就是他台词多。我俩没演几天戏,他就跟我说:兄弟,你哥我有心脏病,实在受不了了,明天我就退钱不演了,回家。我赶紧劝他。
北青报:现在所有的古装戏几乎都是配音,“大秦3”台词难度对演员的挑战之大,有的观众感受到了,有的可能察觉不到。你怎么看待这两种创作方式?
张博: 配音的问题,因为我的戏几乎都是同期声。要不是同期声,我反而不太会演。就是再难,也希望是自己的声音。像《乔家大院》,我自己配了9天,48集的量。我觉得有困难,才有挑战。台词越难,你演下来了,才能体现你的台词功底和功力,我觉得这对演员非常重要。