“声”援全球抗疫 马友友与13个国家青年乐手隔空合奏巴赫作品

马友友录制视频与YMCG音乐家隔空合奏巴赫作品。近日,广东国际青年音乐周艺术总监马友友与来自13个国家的YMCG(每届音乐周都会组建的交响乐团)成员隔空合奏巴赫作品。”  3月,新冠肺炎疫情在世界各地暴发之后,马友友在其个人社交账号发布大提琴独奏德沃夏克的《回家》。

“声”援全球抗疫 马友友与13个国家青年乐手隔空合奏巴赫作品

来源:广州日报    2020-04-03 07:57
来源: 广州日报
2020-04-03 07:57 
分享
分享到
分享到微信

马友友在2020广东国际青年音乐周“快闪活动”中。

  马友友录制视频与YMCG音乐家隔空合奏巴赫作品。

近日,广东国际青年音乐周艺术总监马友友与来自13个国家的YMCG(每届音乐周都会组建的交响乐团)成员隔空合奏巴赫作品。发起人、青年音乐家林晶诗与陈颖蕾表示,“希望用音乐连结你我,连结世界每一个角落,为全球受疫情波及的人们带来安慰。”

马友友个人社交账号成乐迷“树洞”

今年1月,广东国际青年音乐周艺术总监马友友在结束第四届音乐周旅程之后,得知中国发生新冠肺炎疫情,旋即代表YMCG全体导师向广州交响乐团发来温暖问候。他在信中提道:“广泛流行的疫情不是一个地域性的问题,是全球的问题,随时会影响到世界任何地方,与每个人都息息相关。我们向正在困境中的病患、被隔离的人们以及所有被波及的人们,致以深切的同情和慰问。”

3月,新冠肺炎疫情在世界各地暴发之后,马友友在其个人社交账号发布大提琴独奏德沃夏克的《回家》。后续发布一系列名为“Songs of Comfort”的演奏视频,包括巴赫的“萨拉班德”(选自《大提琴无伴奏组曲第三号》)、圣-桑《天鹅》以及Mister Rogers创作的童谣Tree Tree Tree。这些视频的评论区也成了世界各地乐迷的“树洞”。

在《回家》的视频下,有人说:“我在生我女儿的时候听你的音乐,几年后我丈夫弥留之际,我们一起听你的音乐。此刻,我和我的孩子们正在家里聆听你的演奏。你的音乐为我带来如此大的安慰,就像你在对我的心灵说话一样,让我仿佛正在参与一件永恒的事物。谢谢你。”

在圣-桑的《天鹅》评论区,有重症病房护士写道:“我把孩子们留在他们爸爸的房子里,避免我把病毒传染给他们。聆听你的演奏在目前的高压工作环境里是很大的宽慰。”

音乐跨越文化藩篱抚慰世界各地疫情中的人们

受马友友发出的 “Songs of Comfort”的演奏视频启发,参与了2019与2020广东国际青年音乐周的青年音乐家——来自印度尼西亚的林晶诗与来自中国澳门的陈颖蕾,向身在世界各地的音乐周的青年音乐家、特邀音乐家及导师发出邀请,隔空合奏巴赫《咏叹调》(选自《D大调第三管弦乐组曲》)。

林晶诗表示,选择巴赫这首曲目是为了延续2020广东国际青年音乐周的巴赫主题。巴赫是一位具有同理心的音乐家,他的音乐历经三百多年依然感动着人们。

陈颖蕾希望和YMCG的音乐家一起用音乐为全球受疫情波及的人们带来安慰:“这也是YMCG的宗旨,用音乐连结你我,连结世界每一个角落。虽然在广州举行的音乐周活动已经结束,但我们依然可以通过分享想法与情感来连结彼此。”

让两人大为感动的是,不仅所有演奏者都快速响应,从世界各地发来演奏视频,甚至艺术总监马友友也非常认可这个想法,并以实际行动大力支持。参与视频录制的成员来自中国、新加坡、日本、印度尼西亚、哈萨克斯坦、美国、澳大利亚、新西兰、荷兰、瑞士、捷克、德国及意大利13个国家。随后,林晶诗和陈颖蕾一点点摸索着完成了后期处理及视频剪辑。正如马友友在音乐周所说,古典音乐蕴藏着跨越东西方文化藩篱的价值,通过音乐,可以抚慰人心,跨越地域,建立互信。希望这首隔空合奏的巴赫的作品,可以为世界各地暂时陷入困境的人们带来一丝温暖。文、图/广州日报全媒体记者 张素芹

(张素芹)

【责任编辑:舒靓】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn