高大的身躯--最大的有26米高--和明亮的颜色使得大黄鸭不管到何地都会成为人们的视线焦点。事实上,有一些专程去北京园博园观看大黄鸭的人认为北京的大黄鸭“有点比预想到的尺寸小”。
在中国,尺寸大小很重要。如果一个城市只有五百万居民,该市的市长都羞于称其为“大”城市。要不是大黄鸭的名号已经根深蒂固,一些中国人会毫不犹豫的称它为“中黄鸭”。
你看,由于独创性在这件事情上不是很重要,所以尺寸就占据了重要地位。其一,尺寸大是为了将大黄鸭与中国众多河湖里的山寨大黄鸭舰队区分开。对于在不侵犯弗洛伦泰因•霍夫曼知识产权的条件下是否允许他人在诸如公园等场所的水面上放置类似橡胶动物的问题,人们早有争论。有人说,这个艺术家抄袭浴缸玩具造出大黄鸭,为什么我们就不能效仿呢?假使我们对黄鸭的尺寸和形状稍加修改将会怎样?假使我们用其他名字称呼它又会如何呢?
就在北京大黄鸭进行处女秀的时候,人们发现大黄鸭的嘴巴与香港的有些不同。人们的脑海里立刻会闪现出“山寨”这个名词来--或者我们可以称其为“山寨鸭”?
有关当局迅速出面解释说,这只是一个安装错误,并向大家保证北京大黄鸭是被正当授权的。这一问题解决后,人们仍然继续吹毛求疵,说大黄鸭充气不完全,像没吃饱似的。
选择这个动物作为吹毛求疵的对象,这要归功于鸭子在中国的命运。大家都知道,北京是北京烤鸭的诞生地,所以有人问为什么橡胶鸭子就不能成为烤箱的代言。当大黄鸭在香港漏气的时候,有人笑称大黄鸭像北京烤鸭。有人插科打诨,讨论用什么烹调方法才能让大黄鸭融入当地美食。
在这些俏皮话中,我们也可以发现一些黑色幽默。不久前,全国都笼罩在禽流感的恐怖之下,其结果是家禽及其产业成为了最大的受害者。如果现在的人们可以调侃鸭子,那么这也预示着我们已经远离禽流感的阴影。
随之而来的是比喻类的俏皮话。在中国粗话中,“鸡”指的是妓女,而“鸭”指的是男妓。所以,描写年轻男性时使用“鸭”或者“男鸭”都表达特定涵义。当然,做这项工作你必须有强健的体魄。如果我没有搞错的话,大黄鸭为几个淘气姑娘提供了展露她们女性魅力的机会,证据就是漂亮年轻衣着暴露的年轻女孩摆着性感姿势与大黄鸭合影的网上照片;当然不是真正的大黄鸭,而是适于家庭消费的小型仿制品。
相关文章