七评委解密天坛奖 影节参赛片被赞水准高

七评委解密天坛奖 影节参赛片被赞水准高

  卡麦隆·贝利

北京电影节优势明显 中国电影“走出去”最大困难是语言

“天坛奖”中的很多位评委都有着丰富的电影节经验。其中多伦多国际电影节的艺术总监卡麦隆·贝利认为,北京国际电影节虽然只有三岁,还在很多方面显得比较稚嫩,但它同样有着得天独厚的优势——中国观影人数的激增,和中国电影市场的蓬勃发展。他还谈到,自己已经把陆川导演的《王的盛宴》、陈凯歌导演的《搜索》等许多中国影片带到多伦多参加展映,希望今后能把更多优秀的中国影片介绍给加拿大的观众。

七评委解密天坛奖 影节参赛片被赞水准高

  七位国际评委16日晚齐齐亮相开幕式

而作为英国导演协会主席,评委艾维尔·本杰明领导协会推动了伦敦“英国万像国际华语电影节”。他认为中国电影尚未打开西方市场,最大的挑战是语言不通使得其无法很好地传播到世界各地。而他也略带调侃地提出了两个“解决方案”:要么中国的演员努力学英语,要么就将一部电影拍两次,一次说中文,一次说英文,虽然听起来好笑,但日本的一家工作室已经成功这样运作15年。最后,本杰明还幽默地称汤姆·克鲁斯应该好好学习中文,这样才能在中国挣到更多的钱。

7名评委,来自6个国家,说着4种不同的语言,他们工作起来会碰撞出什么样的“火花”呢?张一白笑着为在场媒体“揭秘”,称评选交流的过程中英文、俄文、中文、韩文掺杂在一起,每个评委都有自己的偏好,很热闹,但基本的意见还是可以统一的。

七评委解密天坛奖 影节参赛片被赞水准高
 
点击进入第三节北京国际电影节专题

上一页 1 2 3 下一页

 
 
 
 
 

延伸阅读

 
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883300联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。