马年说“马”——周黎明谈“马”文化

作者:周黎明 来源:中国日报网
2014-02-19 10:51:15

马年说“马”——周黎明谈“马”文化

虽然马匹用于交通和战争的年代一去不复返了,但是,与十二生肖中的“马”相关的语句在中国语言中留下了印迹。

过去的一个月中,“马上哥”姚少双的照片频繁出现在各大媒体上。春运买不到车票后,姚少双戴上牛仔帽、蹬上靴子,骑着一匹黑马从工作地郫县到都江堰市去拜见岳母。这趟行程历时3天。(郫县和都江堰市在四川省会成都的西北部。)姚少双在网络上火了,他说自己收到了近千个电话,媒体的电话采访也包含在内。姚少双说,除了买不到车票这个原因外,自己骑马还因为想要早点到目的地,第一次拜访岳母,要留个好印象。

汉语中有一个常见词语叫“马上”,字面意思是“在马背上”,也有“立刻”和“很快”的意思。这个词语当然不是依据现代的交通运输方式衍生出来的。但是,这个词语对于24岁的姚少双而言,颇具讽刺意味了。姚少双用了3天时间走了70千米的路程,这比徒步走还慢。

当真相浮出水面的时候,令人大跌眼镜。姚少双为一个马术俱乐部效力,他骑的马是荷兰温血马(一种体型中等的体育竞技马)价值50万元。

一般来讲,这么贵的进口马不会出现在硬硬的柏油马路上。但是,这也解释了为啥这匹马走路速度奇慢,给别人提供了那么多的拍照机会。

此外,这次骑马行为纯属作秀,姚少双不是要自己出风头,而是为了商业炒作。

对于这些,姚少双这位当地的马术冠军不予回应。然而,其他的马术俱乐部也收到了广告商的邀约。广告商们想要用“马上”这个词做噱头。但是,马术俱乐部拒绝了,因为他们不愿意看到这么昂贵的马离开软软的草地和维护良好的马厩,走在硬梆梆的柏油路上。有些人看了有关姚少双的报道后,认为他是在虐待动物。

幽默

人们把东西放在马背上,表示对实现经济梦想的希望。这种风尚在最初流行的时候是一种幽默表现形式,没有什么不好的。但是,这件事很快就变得粗俗起来了。

美好的祝愿很快被物质欲望所取代。比如,有人把一团伪钞放在马背上,表示马上有钱。因为真实的马匹很少见,人们用填充的玩具马代替真实的马。有人甚至把微型的房子堆在马背上,迫切希望能够经济宽裕、马上买房。

据说,有人很有创意地把一对玩具大象放在了玩具马的背上。因为在汉语中,“对象”一词有“象”字在里面。这样以来,往马背上放的东西的范围延伸到了大象。

如果你把一个小的马宝宝放在一匹大马上,这意味者你想要拥有一辆宝马汽车。因为,德国出产的汽车BMW在中文中的音译是“宝马”。

关于马的文字游戏看起来很没意思,但是它一般有文化、历史内涵。中国人在描述遭到外国侵略时,喜欢用到“铁蹄之下”这个短语。

在中国历史上,经济文化先进的汉族人口占大多数,居住在中原地区。他们经常遭到北方游牧民族的劫掠。

学者们认为,汉族受游牧民族侵扰的部分原因在于游牧民族的活动方式。当游牧民族骑着铁蹄马南袭的时候,汉族人只能徒步逃跑。因此,“铁蹄之下”很生动地描绘了游牧民族对汉族的蹂躏。

上一页 1 2 3 4 下一页

标签: