编者按:英国女王诗歌金奖得主伊姆蒂亚兹·达克创作灵感得益于多个国家的生活经历,同时她建议年轻作家应大量阅读,包括不喜欢的书。
伊姆蒂亚兹·达克近照
巴基斯坦裔英国诗人伊姆蒂亚兹·达克凭诗集《月亮之上》及对诗歌的终身贡献荣获英国女王诗歌金奖,白金汉宫12月17日宣布了这一消息。
英国桂冠诗人卡罗尔·安·达菲(Carol Ann Duffy)如此评价其诗歌创作:
达克总是以一种锐利的视角使主题光彩夺目,无论她写童年、政治或是忧伤……她将三个国家交融:巴基斯坦,英国和印度,无论主题是个人还是公众都信手拈来。对于英语诗歌,她提供了一个独特视角以及一种不可或缺的声音。
达克在生活中是多面手,不仅是诗人,也是画家和纪录片制作人。但她最为人熟知的是诗歌中穿插令人心醉神迷的画作,这些绘画不是在图说故事,而是放大了文字的效果。她经常被人称为当前英国最打动人心的亚裔诗人。
达克得知获奖时感到难以置信,她说第一反应是希望父亲还活着能听到这个消息。“父亲活了差不多100岁,去世前迷迷糊糊,忘记了子女是谁,但还怀着崇敬之情念叨着女王陛下。所以这个由女王颁发的奖让我感到很亲切。”
她说:“获得这一奖项让我感到和我崇拜的诗人有了一种隐秘的联系,远至奥登,近至约翰·阿加德。它意味着英国对多元类别的诗歌敞开心扉,并且在一定程度上认可和接受一些主流之外的声音。”
英国女王诗歌金奖设立于1933年,当时英国乔治五世国王接受桂冠诗人约翰·梅斯菲尔德的提议,设立该奖用以表彰英国最杰出的诗人。后来,颁奖范围扩大至英联邦国家,一般先由桂冠诗人提名,而后评委会评选出最终获奖者。历届英国女王诗歌金奖获奖者包括奥登、休斯以及德里克·沃尔科特等著名诗人。
达克作为亚裔英国人,在诗歌中呈现多个国家的视角,得益于她不同寻常的人生经历。