词性遗忘:话在嘴边说不出

作者:爱新闻 李欣玥 来源:中国日报网
2016-03-18 15:17:03
分享
话在嘴边说不出常常让人伤透脑筋,但这一现象可以解释人类记忆运作的方式。
 

你有没有遇到过这样的情况:话就在嘴边,可是怎么都想不起来,说不出口?

绝大多数人都有过这种经历:通常,你的措辞会莫名其妙地受到一种讨人厌的思维阻碍。一旦该情况发生,我们常常求助于替代词汇来填补大脑的空缺。小玩意儿、那啥、那谁、什么来着——这些词语也许你之前也用过,或者在临场时你会有自己的版本,不过无论是什么词语,都是在为填补大脑空缺而拖延时间罢了。

“稀有用词,包括专有名词,常常是我们想不起来的词汇。”

替换词汇的数量之多,凸显了人类有遗忘人名和物名的倾向,也体现出“话在嘴边说不出口”这一情况发生的高频率。“词性遗忘”(Lethologica)是形容这种情形的专业术语。

像许多其他有关大脑的英文术语一样,“lethologica”是来源于古希腊的一个现代词汇。在希腊语中,“lethe”表示“遗忘”(forgetfulness),“logos”表示“词语”(word))。在希腊神话中,“Lethe”同样表示冥界五大河之一的“遗忘之河”(也就是世人所说的“忘川”),亡魂需饮此河之水以忘人间事。

词性遗忘:话在嘴边说不出

人们普遍认为“lethologica”一词是由心理学家卡尔•荣格所创。图片来源:盖蒂图片社(Getty Images)

人们普遍认为“lethologica”一词是由心理学家卡尔•荣格(Carl Jung)所创,但最早明确记载该词汇的是多兰(Dorland)所著的1915版《美国插图医学词典》(American Illustrated Medical Dictionary)。在词典中,“lethologica”被定义为:无能力记忆正确词汇。

无论该词的来源何在,在荣格对于“无意识”的研究和希腊神话中,记忆与遗忘的重要性反映出了人类对记忆在大脑中运作方式的现代认知。

正如很多人直觉理解地那样,大脑并不是像电脑一样工作:数据被整齐储存并可一键检索。心理学家汤姆•斯塔福德(Tom Stafford)指出,人类的记忆是惊人的,但是它和我们将其与新信息联系的次数多少有关,跟我们想要记住的迫切程度无关。

“我们在多大程度上能回想起这个词语,取决于该词与其他重要信息的联系。”

回想起词典里的每个单词是很困难的。例如,《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)中囊括了约60万个单词,但即便如此,也没能列尽所有英文词汇。成人在口头和书面上所使用的主动词汇远不及此,但据大卫•克里斯特尔(David Crystal)称,这些使用词汇的数量也超过了5万个。

毫无疑问,将来会有更多词汇存在,人们虽然理解它们,却不会在日常的表达和书写中使用。这些被动词汇造成了大量的“词性遗忘”状况。

词性遗忘:话在嘴边说不出

我们的词汇量通常都超过5万词,那些低频率的使用词汇更容易被遗忘。图片来源:iStock

通常我们会遗忘的是那些低频词汇,包括专有名词。因为我们的思想是相互关联的,是由互联信息的模式所建造的,我们回想起一个词语的程度取决于这个词与其他重要信息的联系。

所以,那些储存在我们脑海里的数千低频词汇在短时间内会更难回想起来,因为我们还未把这些词汇与其他重要的信息形成必要的联系,所以我们也难以轻松获取记忆。

忘了一个词,却明知这个词在我们的记忆中有迹可循,这便是“词性遗忘”。也许我们有必要喝一口“忘川”之水,帮助我们暂时忘记那些琐碎又无谓的记忆,这样我们就能优先处理那些生活中的重要信息了。

原文选自:BBC

词性遗忘:话在嘴边说不出

 

分享