跨国夫妻:敢问家在何方?

来源:中国日报网
2016-09-02 17:35:50

跨国夫妻:敢问家在何方?

结婚容易,但要留住ta,可就没那么简单了。当年我离开英国,远渡重洋到新加坡工作时,浑身上下只有一个背包。原先并无打算离家太久,只待挣够钱还清部分债款,攒足经验回国能多些门路便够了。

然而正如所有故事都会出现的桥段那样,我遇到了她。

如今我已为人夫,儿子九岁,有房有车,但家却不在伦敦。我现居吉隆坡,家人都是马来西亚籍。

越来越多年轻人游走他乡,或为深造,或为就业。而互联网的出现,也使一些本可能不会有交集的人走到了一起。因此,跨国婚姻的数量日渐上涨,为忧心移民管控问题的政府带来政策上的挑战,也导致众多新婚夫妇要与程序公文斗智斗勇。这些程序限制太多,往往又含糊不清;然而只有处理好了,夫妇俩才能在同个国家生活、工作,或许有朝一日还能成为正式公民。

跨国夫妻:敢问家在何方?

爱情再伟大,也解决不了移民问题。(图源:iStock)

2010年,欧洲统计局根据30个国家收集而来的数据预估,每12桩婚姻中,便有1桩为跨国婚姻。在瑞士,跨国婚姻数量占总比1/5,英国为1/11,而罗马尼亚则鲜有异籍人士通婚现象。在澳大利亚,2014年,将近1/3的婚姻中夫妇双方国籍不同。2014年,新加坡的结婚人数达到了1997年后的顶峰,其中37%为跨国婚姻,而在2003年,这个比例仅为23%。2011年,美国人口普查局发布数据称,美国的婚姻家庭中,有21%的夫妇至少一方不在美国本土出生。

来路漫漫

新加坡记者科尔斯顿·韩(Kirsten Han)在英国攻读研究生时,与她现在的丈夫卡勒姆·斯图亚特(Calum Stuart)相遇。2014年,他们在斯图亚特的苏格兰老家附近成婚。家人好友无一料想到,为了一起生活这个简单心愿,俩人竟要如此艰辛地与陈腐的官僚制度作斗争。

跨国夫妻:敢问家在何方?

韩很困惑:“为什么让我丈夫留下来跟我一起生活就这么难?”丈夫卡勒姆·斯图亚特同样不解。(图源:Jenniflower Weddings)

“我们把太多事都视为理所当然了,”韩从二人现居地新加坡来电说,“每个人都说,‘尽管结婚就行了,一切都会迎刃而解’。当意识到事情没那么简单时,我们受到了很大冲击。”

2012年,英国政府推出一项新的收入规定——以消除所谓“伪”婚姻现象——这使得韩夫妇无法在英国定居。该规定要求夫妇中的英国公民一方担任非欧籍另一方的担保人,保证其年收入达到18600英磅(合26700美元);如果双方需要抚养小孩,则非欧籍一方存款需超过60000英磅(合86000美元)。该规定导致大量家庭只能靠Skype(一款即时通讯软件)团聚,也迫使部分公民背井离乡。

新加坡政府则会给外籍配偶发放有效期一年的访问签证,作为他们工作的许可。因此,韩和斯图亚特决定回新加坡,因为这样他们就有机会在一起了。然而就连这个折衷之计,也没有如其所愿地顺利进行。

“真让人筋疲力尽,”韩说,“为什么我要这么辛苦才能让我的丈夫留在我的国家,和我一起生活呢?”

上一页 1 2 3 下一页

标签: