中国资本帮奥斯卡造金人 多部佳作都有中国公司身影

来源:深圳晚报
2017-03-01 12:52:06

原标题:中国资本帮奥斯卡造金人

中国资本帮奥斯卡造金人 多部佳作都有中国公司身影

  中国资本与奥斯卡共舞。

以超级乌龙载入史册的第89届奥斯卡颁奖礼,前日刚刚闭幕。关注奥斯卡的中国影迷越来越多,在中国公映的奥斯卡奖获作品也越来越多,但普通人对这场美国盛宴,依然有种吃瓜群众隔岸观火的错觉。其实,中国资本早就已经参与到奥斯卡游戏当中了,多部好莱坞佳作的背后都有中国公司的身影,甚至有些重要影片离了中国都拍不成,打造小金人,咱们也有份。

好莱坞缺钱,到中国找老板

李安《比利林恩的中场战事》中有一句台词:“实在不行我们还可以去中国找投资”,反映了好莱坞近年来一种新趋势——随着中国电影市场的稳步扩大,中国资本介入好莱坞的程度正在由浅入深,越来越有话语权。

万达收购AMC院线和传奇影业、牵手索尼影业,阿里影业参投派拉蒙,复星入股Studio 8等等,诸位中国老板的大手笔,不仅打通了中美电影的渠道端,而且已经参与到了好莱坞的核心创作层。投资总部设在美国的阿里、百度、乐视等巨头,也都在寻找机会进行大规模投资。

今年提名奥斯卡最佳影片奖的《爱乐之城》和《血战钢锯岭》,背后均有中国资本的身影。《爱乐之城》由顶峰娱乐出品,该公司隶属于和电广传媒有合作的狮门旗下。《血战钢锯岭》更是精彩:该片可谓是凭借中国资本介入才得以催生,中国地区发行公司熙颐影业和联合出品方麒麟影业却为了署名权掐得天昏地暗,双方已在中美两地影院都提起了法律诉讼,这也从反面说明,中国资本进军好莱坞之路并非坦途。

中国资本在好莱坞日趋重要

其实早在2011年,新原野娱乐传媒公司就投资过好莱坞科幻大片《云图》,开了海外投资先河。2016年,获得奥斯卡最高奖最佳影片奖的《聚焦》,就是由万达集团旗下的AMC电影公司出品,才使中国资本在奥斯卡舞台上惊艳亮相。而拿下最佳导演、最佳摄影,并且帮助莱昂纳多·迪卡普里奥历史性地夺得奥斯卡最佳男主角奖的《荒野猎人》,中国的奥飞影业也是联合出资及发行方之一。获得该年度奥斯卡最佳视觉特效奖的《机械姬》,有很多特效也是中国公司做的。什么时候,中国导演能吸引到好莱坞投资呢?