一部风靡全球的史诗级舞台剧《战马》中文版,今年暑期档将重返京城,展开为期五周、共计24场的驻演,该剧的主角乔伊(Joey),高2.4米、重达108斤,一匹由14个人、耗时8个月手工制成的栩栩如生的马偶将为全国广大戏剧爱好者献上一场震撼无比的顶级艺术盛宴。
舞台剧《战马》改编自英国桂冠作家麦克•莫波格同名小说,2007年在伦敦英国国家剧院皇家奥利弗剧院首演,被誉为英国文化的新象征、伟大的国宝级作品。这是一个关于友谊、勇敢、坚韧与信念的故事,是一部讲述人马奇缘、闪耀人性光辉的温情之作。这部舞台剧自2007年在英国首演成功以来,至今已相继在全球10余个国家演出超过4500场,观演人数超过800万人次,创造了戏剧史上最为辉煌的观演记录,斩获包括托尼奖、奥利弗奖在内的全球24项戏剧大奖。
舞台剧《战马》中文版木偶组导演刘晓邑介绍幕后故事
在这部以“马”为主角的作品中,久负盛名的英国国家剧院大胆尝试,结合多种艺术形式,选择了一种源于非洲马里独一无二的工艺以及“实操木偶”的方式,将《战马》主角乔伊(Joey)活灵活现地展示在舞台上。
今年是《战马》中文版亮相中国舞台的第四个年头。作为中英戏剧战略合作的首部作品,该剧于2015年9月在国家话剧院剧场首演。随后2年多的时间里,该剧先后在北京、上海、广州、天津、哈尔滨和西安演出239场,观众人数达20多万,全国巡演所到之处均掀起一股“战马”热潮。
2018年,它将在北京国家话剧院进行为期5周、共计24场的驻演,并将随后赴石家庄、重庆等地演出。
主角乔伊,斥资360万元人民币、由14个人耗时8个月手工制成,无论从体型姿态、呼吸嘶鸣,到在舞台上的行走、奔跑都与真马无二,通过长时间的反复训练与互相之间默契配合,操偶师们能够营造出栩栩如生的声效,往往能让观众忽视他们的存在。
小粉丝童新然被邀请驾驭Joey
“我第一次接触《战马》是在《我要上春晚》的电视节目上。我平时很少看电视,那次无意中看到就觉得实在太酷了!我还因此让妈妈给我买了《战马》的书,她本来以为我不会喜欢,没想到我反复看了两遍,还去看了电影版。后来我又有机会参加舞台剧《战马》的工作坊,可以和Joey亲密接触,真是太让人兴奋了!Joey的形象比在电视上看到的还要酷!而且舞台剧的演出后台有很多道具,让我觉得特别不可思议。我真的很想再看一次《战马》的演出!”在稚嫩而诚恳的声音背后,表达了11岁童新然对《战马》深深的热爱,为了回馈小女孩儿对《战马》的厚爱,导演刘晓邑当即邀请童新然驾驭Joey,这也是Joey迎来的第一次小骑手!
国家话剧院党委副书记白雪峰表示,《战马》以深邃厚重的品格、关爱生命的情怀、扣人心弦的情节、精美的舞台呈现、规范的市场运作,成为当代中国话剧市场中内涵与形式统一、艺术与商业统一的成功案例。“只有当我们的话剧作品不再一味追求外在表现形式,而是追根溯源地探寻内在的民族传统、文化基因、道德观念、思想品质,用人性光辉和思想光芒直达观众的内心,中国话剧的潜力和活力才能真正地迸发出来。”
大麦网首席运营官韩强
大麦网首席运营官韩强表示,作为此次联合主办方,大麦网及旗下专注现场演出的品牌MaiLive能够与国话强强联手,就《战马》这一优质的跨国IP展开合作,非常期待。该剧所传达的信守承诺、爱与信念,与大麦网一直以来秉持的做一家“有温度的公司”理念不谋而合。大麦网希望将这一艺术瑰宝,以更丰富多元的方式呈现给更多观众,推动中英文化的友好交流。
英国文化教育协会策略沟通及公共关系总监朱俊博
英国文化教育协会策略沟通及公共关系总监朱俊博称,作为一家国际文化关系机构,英国文化教育协会一向致力于推动深入和多元的文化交流,这包含优秀创意和作品的展示、专业人员的技能培养和具包容性的观众发展计划等,《战马》中文版项目恰是典范。
为了让更多观众感受其艺术魅力与教育意义,韩强表示“我们希望贡献微薄之力,让更多孩子有机会享受高雅艺术的熏陶;我们相信,这些孩子从中收获的快乐与成长,将受益终生。大麦要始终关注公益事业和青少年的艺术培养。6月24日,大麦网举办《三只小猫》亲子剧公益专场演出,邀请了百余位自闭症儿童以及家长到现场观剧,共享家庭欢乐时光。今年下半年还将捐赠小猪佩奇中文版舞台剧公益票,帮助更多热爱戏剧艺术和现场演出的孩子们走进剧场。
据悉,舞台剧《战马》中文版北京站的演出,将从8月8日开始在国家话剧院剧场拉开帷幕,持续至9月9日,总计演出五周24场。