热映翻拍片口碑不俗 本土化翻拍不翻车

最近,电影圈再度掀起“翻拍热”,不少翻拍之作频频上映。本土化不是对本土元素的堆砌,加一个本土角色,或是对一些本土议题生搬硬套,都不是翻拍电影本土化的最佳途径。

热映翻拍片口碑不俗 本土化翻拍不翻车

来源: 广州日报
2019-01-14 09:14 
分享
分享到
分享到微信

最近,电影圈再度掀起“翻拍热”,不少翻拍之作频频上映。可喜的是,与以往相比,最近几部翻拍片成功率颇高,前有《来电狂响》票房突破6亿大关,后有本周上映的《“大”人物》口碑不俗。近年来,翻拍自外国电影的国产片并不少,但成功者寥寥无几,这两部影片凭什么取胜?业内人士分析,本土化是关键所在。  撰文:广州日报全媒体记者 黄岸

近年来,国内翻拍电影成功例子不多:2017年的翻拍自同名日本片的《追捕》、翻拍自日本片《家族之苦》的《麻烦家族》,2016年翻拍自韩国片《我的野蛮女友》的《我的新野蛮女友》等,票房口碑均不理想。然而,最近上映的两部翻拍之作却获得不少好评,相较原版并不逊色。

韩片《老手》翻拍成中文版效果超出预期

2015年,由黄政民、刘亚仁主演的韩国电影《老手》引起不小的轰动,并获得了次年青龙奖最佳导演奖。影片包裹着典型的韩国商业电影外壳,内核实则是一个弘扬正义的故事,再加上韩式打斗、韩式喜剧元素,是一部质量在线的商业佳作。

正在热映的《“大”人物》正是翻拍自《老手》,刚传出翻拍消息时一度受到质疑,但上映后口碑不俗,不仅被赞翻拍效果“超出预期”,连邓超、李易峰等也纷纷在微博上为其“打call”。

影片剧情一波三折,人物精彩,表演方面也颇具看点。影片在继承了原作优点的同时,依然能有成熟且具有代入感的本土化改编。例如,王千源饰演的基层刑警名为“孙大圣”,这一角色就加了不少本土元素,比如他操心着孩子的“学区房”,不仅推动了剧情发展,也让不少中国观众看得心有共鸣。

在场面上,影片也有了更为激烈、更“爽”的动作场面。尤其是最后反派被怒扇耳光,更是让不少观众直呼过瘾。影片在节奏上也把握得当,这一点与导演五百不无关系,一向擅长拍摄快节奏悬疑类题材网剧的他,曾执导《心理罪》《古董局中局》,红极一时的《白夜追凶》也是由他监制。

而在表演方面,王千源、王砚辉等“戏骨”级演员的表演依然厉害,王千源饰演的基层刑警“孙大圣”,人到中年的他生活却“一地鸡毛”,而王千源的演绎,一别他在其他犯罪题材影片里的“悍匪气”,而是多了一份沧桑感,生动地演绎出一位中年男人的形象。

最令人惊喜的是包贝尔,他在片中饰演的公子哥对应《老手》里刘亚仁饰演的角色。原版中,刘亚仁由内而外散发出一种扭曲和暴躁,实则内心自卑。珠玉在前,包贝尔这次能否胜任?一度成为不少观众心中的疑惑,而他在最后呈现的效果可圈可点。

1 2 下一页   >>|

(黄岸)

【责任编辑:舒靓】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn