揭秘国内配音演员现状 配《变3》报酬不过1000块

来源:今日早报
2011-08-22 09:25:08

“配音太差?可能是你们的偶像把台词说错了”

至于为什么国产电视剧还需要配音演员,姜广涛表示无奈。“配音演员最为本职的工作其实是译制片和动画片,现在我们配这么多国产电视剧完全是个美丽的误会。”他透露,当下相当多的国产电视剧依赖配音演员,原因之一是有些演员台词功底薄弱。

由于国内合拍剧的增多,不少电视剧起用普通话不标准的港台演员甚至根本不会中文的韩国演员,在这些情况下必须假以他人进行配音。而由于很多剧要确保拍摄进度,潦草赶工,导演根本不愿意在演员台词方面细细打磨。“有些粉丝在网上骂,那个谁的配音怎么这么差,口形都不对嘛。我想告诉他们的是,其实很多时候是因为你们的偶像把台词说错了。”

更让他感到崩溃的是,影视剧里越来越多的植入广告,特别是那些植入得很蹩脚的。“《一起来看流星雨》里有一段我印象很深,慕容云海摔了一跤,楚雨荨让他小心点,他却来了一句‘你不懂,这叫不走寻常路’,我差点笑喷。”他庆幸《变3中》,那句“舒化MILK”不是由他说的。

待遇几十年如一日,海外大片配主角也不过1000元

虽然很委屈,但姜广涛直言自己还没有挑挑拣拣的权利,“由不得你选,吃都吃不饱。”他说,配音演员的收入十几年来都没有多大改善,即便为《变形金刚》这样的好莱坞大制作配音,也只有1000元的报酬,国产影视剧就更低了。

当优秀的配音演员无法以更低的价格维持生计时,他们只能选择另谋出路,而剩下的市场就日益被价格越来越低的非专业人员占领。

姜广涛向记者表示,相当一部分影视剧制作方根本不重视配音,加之预算有限,于是宁可聘请价格低廉、质量低劣的三流团队,也不愿花相对较高的价钱聘请精品团队。“我也给他们介绍过优秀的配音演员,但人家不要,就是要去找便宜的。OK,没问题,你去找吧,有句话叫一分钱一分货,出来的质量摆在那里。”

虽然配音市场环境并不好,但姜广涛也有自己的底线——坚决不在同一部片子里同时为两个人配音,“演员的表演是全身心的,而我们的表演则是全‘声’心的,一心两用肯定会影响发挥。”

姜广涛有点羡慕为日本动漫配音的一线声优们,他们能走在台前甚至被偶像化,“如果越来越多的人关注、热爱这个行业,那么一切就会好起来。”

来源:今日早报 实习编辑:舒靓

上一页 1 2 下一页