韩式综艺热度不下,利益当前,纠葛不断
今年“韩流”全面席卷国内影视及综艺圈,韩剧中“星星”、“继承者们”火了一把,韩国综艺节目也势必将从年头火到年尾。据粗略统计,今年有超过11档韩国节目以各种方式被带到中国,而《RM》就是“泡菜综艺大军”中较为突出的一员,对此,SBS又是怎样抓住机会的?
1.版权模式新玩法—投资利润分成
尽管广电总局去年曾发文限制卫视引进韩国版权节目,但显然如今综艺圈无法无视这块香饽饽,怎么也要搭上一次顺风车,干脆将引进变成联合制作。分析人士表示,如果《RM》的制作不以引进模式的方式进行,而以联合制作或者研发的形式推出,则可以不占用宝贵的引进名额指标,并且在进军黄金档上少了很多阻碍。
据知情人士透露,SBS电视台不仅看到了可观的版权外卖盈利模式,并找到了背后隐藏的商机。在2013年底,SBS方面就独家委托中国世桦传播作为《RM》中国版权合作开发项目的合法授权商务唯一代表机构,并出具了正式的授权书,让世桦公司以版权模式参与投资利润分成的合作形式来寻找合作媒体、制作团队等。
2. 反复观望,持续加码
相关报道显示,早在2014年1月底世桦就已经得到浙江卫视的播出确认函,并也得到了SBS方面的认可,完成了与SBS委托协议的内容。但春节过后,SBS借由合作受到中国网友的负面评论,对浙江卫视就该节目的制作实力产生质疑,随后在合作模式和价格上也提出重新约定,推翻了此次合作。
说到这,SBS又为何“出尔反尔”呢?难道真是因为一家三线卫视的号称2000万以上回报的天价挖角?又或是如知情人所言,SBS方面对其《RM》版权模式核算的价值所对应的投资比例不满意,按SBS公司本身规定,其海外现金投资不可超过约250万人民币。这样计算下来,就算是股份受益也只比购买版权多2到3倍,总的利润收入并不能让SBS方面满意,因此希望逼得骑虎难下的浙江卫视被迫加价,以达到获得更多回报的目的?
3.联合制作,是“创新”还是“驻军”?
报道称,中国版《RM》的游戏设定将由韩方的3位编剧对7位主持人的个性进行深入了解来设计,而在中国蓝大片品鉴会上出现的韩国版《RM》总导演曹孝镇透露,这7位主持人的备选名单是浙江卫视提供的,但主要还是由韩方根据影像资料等做出判断。
SBS方面也在官方声明中透露, 在游戏的本土化改编、7位嘉宾的独特形象塑造等方面,SBS将在制作过程中投入原版的制作团队全程跟进,包括PD在内的韩版主要制作人员都将参与制作。该项目负责人苏雄介绍,“韩国版权方SBS这次不再是卖了版权就完事,而是将全程参与到节目制作中来,韩方制作人员将在现场监督,保证和原版一致”。
据韩国方面近期报道,他们已经将参与制作的韩方人员增加到50人以上,难免会误导大众以为这个节目的制作方为SBS,而另一方面,中方为此而增加的支出又由谁买单?看来,“联合制作”的水比想象中的还要深,到底是为保质保量的创新之举,还是为更大程度的控制项目增加受益,我们不得而知,但其中引起的争议却值得更多的电视人探讨与深思。
在联合制作的新模式下,带有中国特色设计的中国版《RM》,是否会像原版一样受观众喜欢,仍要继续关注。而《RM》被视作韩式综艺在中国市场合作形式的试金石又将怎样发展,我们且行且看。