容易脸红也有意外之喜

作者:爱新闻 赵俊梅 来源:中国日报网
2016-02-23 15:10:58

动物王国中,地位较低的灵长目动物处理冲突的方式,可以给我们一些线索。杜克大学(Duke University)的马克•利里(Mark Leary)指出,“德高望重”的黑猩猩在发怒时,不会立即动“手”,通常它们只是紧紧盯着自己的“下属”——这种行为是在告诉对方“离开我的地盘”、“离我的食物远点”或者“听我的”。更有趣的是“下属”黑猩猩化解冲突的方式。它们会做出一些类似于人类脸红时做的动作:移开视线(就像我们可能做的那样),然后低下头,好像很“羞愧”的模样。

利里说:“它们通常还会咧嘴呲牙,表现得愚蠢而又闷闷不乐,就好像人在尴尬时微笑一样。”“下属”黑猩猩所有的动作都像在说“对不起”,并发出想避免更多直接冲突的信号。

利里认为,人类可能已经将脸红发扬光大了。脸红是另一种“无声的道歉”,有化解尴尬局面的作用。这也许能解释为什么想到别人做的错事,你的脸却红了——就像我在洗手间风波中表现得那样。利里解释道,虽然你是无辜的,被指责时却依旧感到不安,这也没什么大不了的。你脸红就像是在说“不小心给了你怀疑我的理由,真是不好意思”。

容易脸红也有意外之喜

或许,无意间我已经先发制人,避免了任何冒犯。利里认为,类似的原因甚至可以解释,我们为什么在别人看着自己(比如开会发言)、甚至受到表扬时脸红。此事的脸红表达的含义是:我们想避免不必要的注意。脸红能让我们看起来没那么自负,这样就不会冒犯到他人的权威。如果你发现自己为别人的过错而脸红(比如说你的父亲在公众场合放屁),这就是在无声地表达,你意识到了他们犯的错,而且为这种不遵守规则的行为感到不自在。

先前,克劳迪娅•哈蒙德(Claudia Hammond)在BBC“未来”栏目中解释过,脸红假装不出来。这意味着脸红是为数不多体现诚实、值得信任的标志。这也是为什么,人们往往觉得爱脸红的人更加亲切。

容易尴尬甚至代表着,你是个更加无私的人。加州大学伯克利分校(University of California, Berkeley)的马修•范伯格(Matthew Feinberg )拍下了人们回忆过去囧事的过程,接着由一个小组来评估这些人表现出来的尴尬程度。结果表明,人们越是容易慌乱不安,在接下来的调查中也就表现得愈加无私。此外,在参与有现金奖励的游戏时,他们也表现得更加诚实。

容易脸红也有意外之喜

随后的实验中,范伯格给受试者看了一些照片,照片上的人都露出了尴尬的表情。然后他向他们提了几个问题,比如“如果照片上的这个人是你的同学,你邀请她加入你所在学习小组的可能性有多大?”与那些看上去镇定、冷漠的人相比,有点慌乱不安的人更容易收到邀请。

令人惊讶的是,遇到心仪的异性时,脸红、尴尬可能会增强你的吸引力。范伯格(如今在多伦多大学任职)说:“如果对方在寻找一位长期伴侣,脸红会给让他们觉得你是个遵守社会道德标准、善于合作的人——也就是那种不会欺骗别人的人。这时尴尬也会变得有魅力。”但他补充说,如果对方要的是短暂的恋爱关系,那就不同了。他们更可能被那些更光鲜、自信的异性吸引。想想《BJ单身日记》(Bridget Jones’ Diary)里英俊从容的丹尼尔•克利弗(休•格兰特饰)和笨手笨脚的马克•达西(科林•费尔斯饰)吧。

如果以上认知还是不能让你欣然接受过去的丢人事,那使你烦恼的源头可能是“焦点效应”:高估别人对自己的关注度,感到尴尬时,这种效应尤其显著。说得直白点,我们本身可没有自己想象得那么有趣。

既然如此,我已经学会将这些尴尬非常的情形看作是流感引起的发烧——难受一会儿,却有长期的益处。范伯格指出;“我们实在是不想体验这样的感受,所以我们试图对其进行压抑和控制。但即使尴尬令人苦恼,它总有自己的价值。”

我们肯定都认识一些从不感到羞愧的人——可你想和他们一样吗?比感到尴尬更糟的是满不在乎。

原文选自:BBC

容易脸红也有意外之喜

 

上一页 1 2 下一页