口误出卖了你的内心?

来源:中国日报网
2016-10-13 16:34:51
分享

口误出卖了你的内心?

通常,明显的口误并非源自隐藏的欲望,而是纯属巧合(图源:iStock图库)

比如记者吉姆·诺帝(Jim Naughtie),他在BBC第四电台《今日》节目(Today programme)中曾把文化部长杰里米·亨特(Jeremy Hunt)的姓氏说错了。乍一看,你会以为是“弗洛伊德失言”,但其实只是大脑对语言的处理出现了失误,并非暗示诺帝对他心存偏见。

已有大量的实验证据表明,如果两个单词存在于共同的语用意义中,并且有相同的元音,那么两者的开头辅音字母很有可能被混淆。“我敢确定,很多人都觉得亨特并不讨人喜欢,但把他的姓氏‘亨特’说成‘坑特’(Cunt,意为‘淫妇’)其实是受到前文中‘文化’(culture)一词的首字母影响。”哈特苏亦克说。

这是由词语在大脑中的存储方式造成的。首先,词语按相似性和含义构成网络,我们所说的词正是从中选择出来——这样一来,“Culture”和“Hunt”就有了混淆的可能。你选择了这个词,大脑就会匹配其读音,于是辅音字母就可能互换了。“这很典型,也是弗洛伊德所忽略的。”哈特苏易克说。听他这么一说,你也许会说,任命一个叫亨特的人为文化部长,那也太草率了吧。

除了这些语言陷阱,普通人一天大概会说15000个单词,而说错的就有差不多22个。通过大脑扫描,我们发现,通常人们在心理预演自己要说的话时,就会犯尴尬的错误,但大部分都在我们真正说出来之前修正了。“最后说出来的话是正确的,但脑波显示,大脑已经犯了禁忌的错误。”研究合著者哈特苏亦克说。

口误出卖了你的内心?

一些精神分析学家坚持“弗洛伊德失言”的观点,认为口误能够窥探潜意识的秘密(图源:iStock)

当我们分心或者无法进行无意识的自我检查时,也就是当我们紧张、疲劳、喝醉或者变老的时候,我们更容易说溜嘴。说得越快越容易犯错。

换句话说,口误可以反映脑部对语言控制的有趣过程,也可能暗示着我们并不想谈及的当务之急。但这些口误是否真的能说出我们心底的秘密,仍然存在争议。精神分析学家,比如来自英国伦敦大学学院(University College London)的罗西纳·佩雷尔伯格(Rosine Perelberg)认为,口误很重要。“口误确实会闹出笑话,但很有研究价值,因为这是违反了个人意愿而暴露出来的东西,”她说,“对此我们十分重视。”她还提到最近有一位病人,他不经意说错了话,揭露了在他潜意识里的焦虑,因为他担心会对将来的孩子使用暴力(他把“bottle”意为“瓶子”说成了“battle”意为战争)。

对此哈特苏亦克表示怀疑,他说:“说实话,能证明‘弗洛伊德失言’理论的证据非常有限。”对于其他人来说,要视具体口误的内容而定。“你问我是否同意弗洛伊德的说法,认为所有的口误都能揭露人的内心秘密,我的答案是否定的;但如果你问我存在这回事吗?我认为是存在的。”莫特利说道。

所以老布什的口误究竟属于哪一种?我们永远不可能确切地说出定论,但也许是两者的交配(copulation)……噢不好意思……交融(Collaboration)。

原文作者:Zaria Gorvett

译者:姚嘉敏

编辑:钦君

原文选自:BBC

口误出卖了你的内心?

 

上一页 1 2 3 下一页

分享
标签: