方言要消亡?

作者:Pamela Duncan and Josh Holder 来源:中国日报网
2017-04-12 17:10:22

方言词汇不但可以建立起人与人之间的共同情感根源,而且是特殊社会联系的根基。一位女士讲了一件事,她的同事得知她来自于格里姆斯比市之后,立马问她知不知道“口香糖(spoggy)”是什么意思。

然而,方言词汇并不一定是一个地区独有的。方言渐渐地会在不同的地区出现。举个常见的例子,由于两地历史上的密切联系,始源于苏格兰的词汇和词组,常常会出现在爱尔兰北部。

所以,500多年前,《牛津英语词典》首次记载用法的词汇“犟(thrawn)”(意为难搞的,作对的),至今在形容孩子时还是会用到。同样的,罗伯特•彭斯(Robert Burns)诗句中用到的“hold your whisht”(别吵),在200多年后,依旧有人使用在孩子身上。

当然,词语是会消亡的。语言学家戴维•克里斯特尔(David Crystal)布拉德韦尔创作了一本书,并建立了一个网站,按年份编写濒危的单词。布拉德韦尔的乡村方言词汇系列丛书中,包含了许多已经消失的词汇形式。

罗宾逊并没有完全无视语言进化,但他认为,年轻一代不用父母辈和爷爷奶奶辈用的方言,并不等于方言就灭绝了。

“很简单,你拿着20世纪50年代的方言词汇表给一群年轻人看,并问他们‘这里记载的镇上方言,有多少词你们是认识的?’很多年轻人大概都不懂。不过要是你在20世纪60年代做同样的试验,结果也会是一样的。语言一直都在变化。”

研究表明,人们更喜欢在尚未成型的孩童时期和离开专业领域后的晚年使用方言。一部分原因在于,人们在工作环境中,更倾向使用主流词语,这样别人才能听得懂。

他说,人们在一个地方成长,为了接受更好的教育搬去另一个地方,又因为工作上的各种原因而搬到下一个地方。这种趋势越来越明显,对方言也有着影响。他说:“原因是,人们现在要和不同的社会群体打交道,跨越方言界限进行活动。”

罗宾逊又说:“但如果你去到酒吧,里面的人都是同一个地方长大的,那么你就能发现,他们互相聊天时会无意识地说起方言。”

方言,口音,俚语和杜撰词有什么区别呢?方言和口音是不一样的。 “任何单词都可以有无数种不同的发音方法,” 罗宾逊说完,读了“bath”的两种不同发音。第一个用的是唇形扁平、发音较短的“a”,这个发音在英国北部较为常用;第二个用的是伦敦口音中唇形较长的“a”。他解释道:“方言就是单词、发音和带口音的语法的总称。”

大英图书馆的《英语演变词汇大全》里记载的单词,不仅意义不同,而且特征也不同。其中有些是杜撰词,这些词大多数是家族成员里流传的编造词汇,但并没有被广泛使用。罗宾逊把俚语定义为词语。人们会在特定社交群体或特定利益群体中使用俚语,比如在一群朋友中,或在军队中。而方言则是一个或多个地区的特定词汇。

原文选自:《卫报》

译者:周静  编辑:钦君

 

阅读更多文章,请关注“文谈”公众号:cdwentan

上一页 1 2 下一页