用来包裹Papillotes巧克力的流苏纸
歌声间隙,阿卡波递给我一粒只比榛子大一点的巧克力,说:“试试这个。”
我一口咬开精巧的外壳,巧克力伴着松脆的糖果和新鲜的覆盆子利口酒一起涌入我的口中,美味得惊人。
阿卡波礼貌地问我,想不想听听Papillotes巧克力的故事。
“想听。”我马上回答,口中还嚼着巧克力。
她放下工作,双手交叠,用童话式的口吻开始讲述这个故事。
“那是很久很久以前,在18世纪末的里昂, 糕点师Papillot先生的一位学徒爱上了住在街对面的美丽小姐。”
她距离他很近,却又很远。