兰格拉夫还向媒体透露:
拨开数据现真相
兰格拉夫向来对网络流媒体缺乏透明度耿耿于怀。这场收视“战争”更因各大媒体频频“煽风点火”而进一步升级。媒体会上,他向在场记者呼吁,“你们应当严格裁判,公平地定胜负”,并表示,FX电视网会继续公开收视数据,供外界评说。他认为,公开透明是经商的关键,而他对FX的成败也从不隐瞒(从《无厘头侦探》( Terriers)一剧被砍事件中可见一斑)。兰格拉夫一针见血地指出:“许多制作人总吹得天花乱坠,而我们只看事实……有时候,一部剧第一季还没开播,就被电视台续订了第二季,但这并不意味着该剧收视爆棚,反响良好。”他还补充道:“棒球比赛里,不可能球球命中。电视圈也一样,没有‘常胜将军’。”
砍剧机制大揭秘
兰格拉夫也提到了最近被砍的《喜剧演员》(The Comedians)。该剧由比利·克里斯托(Billy Crystal)和乔什·盖德(Josh Gad)担纲主创,命运跌宕起伏,让兰格拉夫印象深刻。他在现场解释了此剧被砍的原因:“砍剧就像投票,我们团队手持一票,评论家一票,观众一票。两票反对,剧集就会被砍。无奈,此剧虽制作精良,但风评较差,收视低迷,只能被砍。”他还说:“《喜剧演员》若获续订,后续故事极其精彩。很可惜,如今电视业剧集泛滥,如果没能一下子吸引观众眼球,便难再引起关注了。”
审查制度待反思
情色与暴力在美国电视业的待遇依旧截然不同,前者少之又少,后者却司空见惯。兰格拉夫指出,此般差别令欧洲观众百思不得其解。“欧洲人觉得我们荒唐不经,银幕上暴力场景层出不穷,露点镜头却无迹可寻。太可笑了。如今,对电视节目的审查几乎销声匿迹(比如:近年来,FX剧中已零星出现粗口词汇)。”他说,随后话锋一转,“使用语言仍需遵守规范。”当然,他强调的是编剧时出现的诨名。只有剧情需要,剧中角色才可开些种族或性别的玩笑。“电视嘛,职责之一是扬善,”兰格拉夫表示,并总结道,“至于情色,似乎是最后一块‘处女地’。如何在电视镜头中表现情色,目前我不得而知。毕竟,获得社会接纳,方能继续行事。”