研究团队发现,苹果的“眯眼笑脸”得分是-1,代表消极情绪,而看起来更快乐的微软、三星、LG和谷歌的同一表情却收获了3分以上。
这种差异被研究者称为“误释”(misconstrual):例如,三星的手机用户发送emoji表情到苹果手机时,含义可能会被误解。
研究者之一洛伦·特维恩(Loren Terveen)对《每日热点》(the DailyDot)的记者说:“这就像翻译过程中的问题一样。
“我可能用某一种语言说一句话,翻译的时候,一些细微的地方可能就被忽略了,对方也会觉得迷惑。Emoji表情的情况也差不多。
“我看到的emoji表情是一个版本,你在你自己的手机上可能看的是另一个版本。我不知道两个版本不一样,也不知道你看到的图案到底是什么样的。”
事实上,受试者对于谷歌版的笑脸表情给出了“幸福快乐”的评价,而对于苹果版本,他们则觉得它看起来就像“准备打一架”。
苹果的“睡觉”表情反而是含义最清楚的,79%的人说它看起来很中性。
总体而言,40%的表情“得分大于等于2,容易被误解”,而苹果的表情得到了“单个平台中最易被误解的分数”——1.96分。
原文选自:BBC
译者:景琬婷 编辑:钦君