“茶”背后的黑暗历史

来源:中国日报网
2016-10-08 17:06:33
分享

 

“茶”背后的黑暗历史

茶是英国开始中国贩卖鸦片的诱因

与此同时,东印度公司的上层领导们已经在筹划着如何避免未来茶叶市场分崩离析了。

这时,又轮到印度来发挥作用了。

19世纪30年代,第一批茶园建立在了印度的阿萨姆(Assam),当时种植的是从中国带来的茶树。

就种植甘蔗一样,茶叶种植是一项劳动密集型产业,而奴隶们就是最好的劳动力。

但是在1883年,大英帝国已经废除了奴隶制。

东印度公司精明的领导们需要找到替代的劳动力,而最终他们确实也找到了。

和奴隶不同的是,茶园雇佣的是契约劳工,工人们享有人身自由,签订一段期限的合同。

但事实是,这些工人的工作环境比奴隶们的也好不到哪里去。更令人震惊的是,过去形成的许多惯例传统都在茶园里延续了下来,其中包括一些生产国际名牌茶叶的茶园。这是我去年为BBC新闻做的一项调查时发现的。(该调查披露了印度茶园的工人身处恶劣的工作环境,还有雇佣童工的现象。而这些茶园是一些英国名茶品牌如PG Tips的茶叶原产地)

因为这份调查,负责安排威廉王子和凯特王妃今年4月份出访印度的团队建议这对王室夫妇不要去参观印度茶园。

尽管有这个骇人听闻的事实存在,印度还是很快就成为最大的红茶供应国,出口到英国和欧洲。

起先,这种珍贵的商品是只供出口的,但是随着产量的增加和价格的下降,印度人也开始喝茶了。

接着,他们就模仿英国人,在茶里加牛奶和糖,也是我开篇提到的玛萨拉茶。

印度玛萨拉奶茶的起源可能是这样的:英国一位牧师在一个夏日午后给教区居民传教时,给他们提供了这种茶。后来故事经过了一些改编和润色。

“茶”背后的黑暗历史

印度人常在茶里加姜末和碎豆蔻

首先,这种茶的口感比英国的茶更甜,奶味也更浓。

蔡·瓦拉斯(Chai walas),是发明了印度玛萨拉奶茶的艺术家。他将红茶、牛奶和水混合煮沸,并加入大量的糖,制成了玛萨拉奶茶。

上乘的印度奶茶还会加入一把姜末,最后加入两把碎豆蔻。

有些大胆的茶店老板甚至会往茶里加肉桂和胡椒粉。

“茶”背后的黑暗历史

有时,印度人用陶土杯喝茶

热乎乎的奶茶用筛子过滤后装入小玻璃杯中,即可供人饮用了。或者你想要多点乐趣的话,可以把奶茶装在未经烧制的陶土杯里,享用完美味提神的奶茶后可以摔掉它。

所以为何不来喝杯茶休息一下呢?

我并不期望大家每次喝茶的时候都能想到茶背后的黑暗历史,毕竟这是一个很过分的要求。

但是有时我们的确需要思考,现在喝的这杯茶是全球多少历史事件交汇影响的结果。

因为,这能提醒我们尽管全球贸易的增长带来了巨大的财富,全球化的过程中也造成了牺牲者。

再回到前面的叙述,我还没有解释为何中国人爱抽鸦片。

他们改良了从新大陆引进到亚洲的烟管,用它来吸食鸦片。从此鸦片就风靡全国,令人上瘾。

到了20世纪初时,英国已成为了世界最大的鸦片销售国,中国也面临了史上最难解决的鸦片成瘾问题。

官方数据显示,在1906年,中国成年男性中有23.3%都吸食鸦片上瘾。

译者:冯露

编辑:刘秀红

原文选自:BBC

“茶”背后的黑暗历史

 

上一页 1 2 3 下一页

分享
标签: