《娃娃谷》:昔日俗文,今朝经典

来源:中国日报网
2016-11-23 16:31:40

《娃娃谷》:昔日俗文,今朝经典

这本小说的翻拍电影起用了帕蒂·杜克(Patty Duke)和莎朗·蒂(Sharon Tate),经历一波波炒作后终于在1967年上映,只不过炒作内容通常都是负面评论。(来源:Shutterstock)

那么书内涵盖的主题现在还流行吗?伯斯顿认为“毋庸置疑,当然流行”。他说,“这本书是畅销小说鼻祖,迄今为止也仍旧是佳作中的佳作,无可比拟。和以前相比,现在我们也一样热衷于追名逐利,对于名望的热情丝毫没有退减。如果有什么变化的话,那就是这股热情变得更旺盛了……才华却和这毫不相干。沃霍尔说,未来每个人都会出名15分钟,但我觉得苏珊也预料到了这一点。她和沃霍尔是同一时代的人,是娱乐圈圈内人士,曾经尝试成为一名成功的女演员,却未实现目标。之后她将自己了解的名利游戏全都写到了书里。《娃娃谷》难以置信地揭示了名利的本质。某种程度上,这本书未卜先知,现在有许多名人都可以从杰奎琳·苏珊的小说里找到原型。”

《娃娃谷》读起来很残酷,它对女性经历的描述直率坦诚,毫无避讳,这在1966年还是很超前的,当时第二次女权运动还未兴起。剧作家、作家萨蔓莎·埃利斯(Samantha Ellis)在《如何成为一个女英雄:我从大量阅读里学到了什么》(How to be a Heroine: Or What I’ve Learned from Reading Too Much)一书中提到了这本书,并且将其与切尔腾纳姆文学节(Cheltenham Literature Festival)评审团的其他成员进行探讨。那么,书中的哪个角色是她心目中的女英雄呢?“我十几岁的时候认为安妮·威尔斯是我的女英雄,这本书也是这样塑造这个角色的。”埃利斯说,“但后来,三十岁时我又重读了这本书,安妮看起来似乎太过执着于美丽的容颜和时尚的衣着,却并不快乐。对我来说,尼利最终变成了我的女英雄。虽然她冷酷无情,但是她知道如何享乐;虽然她厚颜无耻,但是她要求人们接纳她作为女性的事实和她本来的样子;她天资聪颖,也想挖掘和培养自己的才能。她比其他人都更大胆、更坚强,并且不怕成为众人议论的焦点。她清楚自己想要什么。”或者,就像尼利在书中说的那样:“人们可不会因为我颧骨长得好看就把钞票交到我手上。我必须努力工作,把它赚回来。”

埃利斯说,安妮也是个“第三者”。这一点让安妮成为了女权主义的原形。“如果你去读雪莉·康兰(Shirley Conran)16年前出版的《蕾丝》(Lace),这一点显而易见,因为书中的女性情感上相互鼓励,事业上相互扶持。”但是,《娃娃谷》所有的角色无一例外都有严重的缺点——可以说,正是这一点让这些角色真实可信。书中,逐渐淡出演艺圈的老牌明星海伦·劳森(Helen Lawson,据说以朱迪·嘉兰为原型)虽然怪异荒诞,但却个性鲜明。海伦的话成为了这本书中最为夸张、也最为频繁引用的语句。“宝贝,知道吗,海伦·劳森表演的唯一亮点就是海伦·劳森,也就是我。”就是其中的一句。她还说过一句话,令对手噤若寒蝉:“他们喋喋不休地怂恿你离开好莱坞,所以你回到了百老汇。但是百老汇可不追求酒精和毒品。现在赶紧走开,别再挡我的路了,还有一个男人在等我。”

《娃娃谷》:昔日俗文,今朝经典

苏珊十分善于推销自己,她在媒体上细致打造着光芒四射的个人形象。(Globe Photos/Zumapress.com)

这些女性角色也许一点都不亲切,但是这本书却超前于她们所处的时代,关注、思考了大量的女性主题。“女性在剧院、影院和电视上表现得毫无个性,备受冷落,这样的事情太多了。同时,也有太多的女性要维持特定形象,压力重重。她还用令人惊异的方式,很好地展现出特定时代舞台和荧屏上女性的遭遇,而这也正是现在盛行的(演员)平等运动试图改变的。”

标签: