艺术让人不孤独

来源:中国日报网
2016-12-19 16:36:56

艺术让人不孤独

老实说,我们也会自然地想到英国发生的事,一次公投改变了历史轨迹,甚至可能逆转历史。若鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)听过亨德尔《里纳尔多》(Rinaldo)的歌词,他也许会拿普罗塞克(一种全球知名的意大利葡萄酒)开玩笑。当我听到其中第二幕《任我的泪水流淌》(Lascia ch’io piangia)时,感觉迪多纳托纯净、穿透力十足的嗓音仿若天籁。轮到剧中的阿尔米莱娜(Almirena)唱时,我已被感动得类泪水涟涟。对,让我哭吧。有时哭没有错。当一个人忠于国家却终遭背弃时,他可以哭。

为了应对额外增加的600债务,老人们的医疗服务被取消了。没有了所需要的护理,他们当然要哭。外交大臣也许以为我们在“发牢骚”,但我们中的一些人更愿意称之为“痛苦的流露”。

“作为2016年的一位世界居民,” 迪多纳托在音乐会曲目介绍时说,“有时我被诱惑压得喘不过气,它使我坠落到混乱和悲观之中,我生活的各个角落都笼罩其中。”但她说,“伟大艺术”的创造者可向世人展现“原始的野性与升华的人性”。她说,艺术可“弥合、超越边界”,“使人勇敢地走向平和”。

我不知艺术是否能引领人走向平和,我也不知艺术能否终结叙利亚的内战,给所谓的美国锈带(尤指美国北部衰败或萧条的工业区)创造就业机会,或是填补英国脱殴所造成的1220亿英镑“黑洞”。我只知道,每当世界或我们生活中发生了不好的事,艺术可以减少我们的孤独。我们可以努力反抗,但我们不能抽身而退。而美妙的音乐、绘画、诗歌以及小说,可以启迪我们的智慧,教会我们直面黑暗,给予我们慰藉。

原文选自:卫报

(编译:程慧,编辑:钦君)

上一页 1 2 下一页