香港人的吃货精神,值得世界推广吗?

作者:David Robson 来源:中国日报网
2017-07-25 16:01:28

香港食肆林立,提供五花八门的美食,有些食物对老外脆弱的小心脏可是很大的考验。这种猎奇的饮食性格有好处吗?跟随BBC记者来一场港式美食之旅吧。

香港人的吃货精神,值得世界推广吗?

我在一家香港小饭馆里坐下,身后有个白色的多屉橱柜。我以为里面装的都是茶叶、草药和菌菇,但我的导游塞西莉亚·梁告诉我,橱柜里装的可不是干叶子,而是活生生的蛇,顿时让我坐立不安。

塞西莉亚说,要是老板在这儿,他会很乐意拿出一条蛇来给我看看。这位“蛇王”的能耐确实有目共睹,有时候他甚至会被半夜叫走,去抓捕路上阻碍交通的毒蛇,再重新安置它们。

幸好,我看到的蛇已经被剥皮切片,连同猪肉、鸡肉、蘑菇和柠檬草煮成了浓稠的肉汤。蛇肉本身是灰色的,带着淡淡的粉色,还可以从鳞片的痕迹看出原先精致的皮肤表面。

香港人的吃货精神,值得世界推广吗?

蛇肉汤的浓郁香气确实非常诱人,但是我的汤匙一直在碗边紧张地徘徊,不敢伸进去。从理智上我知道吃蛇跟吃鱼、吃乌贼或者吃鸡没什么区别,但理智好像说服不了我的嘴和胃。

我这次来香港是为了完成一篇报道,其中一个任务就是探寻这片土地丰富绵延的美食历史。但作为一个科学记者,我对这次经历背后关于吃的心理学也很感兴趣。我想知道为什么一些莫名其妙的心理障碍能决定我们对食物的选择——克服这些障碍又会带来哪些出人意料的益处。

正当我犹豫的时候,塞西莉亚说在她带过来吃蛇的人中,有一半都克服了这种厌恶情绪,吃了蛇肉。我也会是其中一个吗?

香港人的吃货精神,值得世界推广吗?

我第一次见到塞西莉亚和她的妹妹西尔瓦娜,是在工薪阶层聚集的深水埗的一家茶餐厅里,她俩一同经营“香港吃货之旅”。一顿早餐的功夫,她们就快速给我上了一堂香港饮食历史文化课。西尔瓦娜说,“但愿你现在胃口不错”,然后给我点了一个巨大的菠萝包,馅料香甜松软,顶上一层龟裂状的金黄脆皮。往装着茶叶的巨型“丝袜”(茶袋)里冲水,反复冲拉,便能让单宁和咖啡因释放出来,获得更“丝滑”的口感,再加上炼乳,就是一杯热气腾腾的港式奶茶了,与菠萝包可谓最佳拍档。

最近,当地政府已经把饮食纳入了“非物质文化遗产”的一部分。香港饮食明显受到了英国殖民史和世界重要港口地位的影响。在这家餐厅的菜单上,还有“通心粉汤”和“瑞士鸡翼”。瑞士鸡翼外面裹着浓稠的棕色酱汁,看起来很像巧克力,其实是一种甜酱油。塞西莉亚说:“香港曾是殖民地,因此这里的饮食是博采众长后又经过改良的产物。”也是因为那段殖民史,现在当地人常用伍斯特沙司蘸传统点心吃。

上一页 1 2 3 下一页

标签: