英国人的天气情结

作者:爱新闻 陈爽 来源:中国日报网
2015-10-29 15:39:30

情绪之音

其实,在读《天气的国度》时,你会清楚地看到,每个时代都有其主导思想,因此,在不同的时代,人们也会着迷于截然不同的天气。

对此,最有力的佐证就是从盎格鲁-撒克逊时代到中世纪的转变。“从最早期盎格鲁-撒克逊人的文字记录(即第一批我们认为是英语写就的文字记录)来看,当时很流行用天气类比情绪,”她解释道,“所以天气不仅存在于窗外,也会进入你的内心——天气成为了一种形容情感与思绪的方式。”

盎格鲁-撒克逊文学以朴实无华著称,其中充满了漫天冰雪的荒芜图景,以表达凄凉的心境。的确,古英语中存在大量明显与冬季有关的词汇:“winterbiter”,“winterburna”,“winterceald”,“wintergeweorpe”。

哈里斯继续说道:“但奇怪的是,在诺曼人征服英国后,人们忽然对温暖、阳光和春天更感兴趣了。然后你就会意识到,这是因为地中海文化(法国人眼中的拉美文化)的特征进入了英国。因此,英国的整个政治体系都能在不同的天气状况中得到映射,而品味这些天气状况也似乎成了英国人的一种喜好。”

换句话说,中世纪诗歌不像盎格鲁-撒克逊时期的诗歌那样青睐冬季,而更喜欢描绘春天——在八至十世纪,甚至还没有春天这个概念。乔叟(Chaucer)在《坎特伯雷故事集》(Canterbury Tales)的开篇描绘春天是,四月的阵阵甘霖。

英国人的天气情结

约翰•康斯特布尔,《汉普斯特荒原》,1825至1830年。1821至1822年间,康斯特布尔花了很多时间待在汉普斯特荒原,他在习作中画了许多形状各异的云朵。(图源:约翰•康斯特布尔)

“英国人天气喜好的下一个明显转折点出现在启蒙运动时期,”哈里斯说,“就像‘启蒙’这个词所代表的意思一样,启蒙时代偏爱明亮的天气。最适合追求理性和实践出真知的天气应是晴朗无云,阳光灿烂的天空。只要想起18世纪诸如桑德比(Sandby)的水彩画家,以及他们画中低低的地平线和开阔的景致,又或是想起巴思的建筑工人,正在给长长的阶梯抹上闪闪的灰泥,就有一种万物都能被天气点亮的感觉,如此,天气可以被看作一种鼓励,鼓励人类去探索和研究这个世界。”