事实上,端着 相对昂贵铁咖啡也带着一丝虚伪——言外之意是,有关社会上的拿铁喜好者应该把他或她的备用金捐赠给穷人而不是浪费在昂贵的热饮。
这对政治对手有益,但听起来也很伤感虚幻。纳恩博格说:“拿铁是柔软的,白色的,黏稠的。”
然而,当每个街角都似乎有星巴克,而拿铁就在路边咖啡厅售卖时,拿铁咖啡象征着精英的饮品,而不是老古板。
加州波莫纳学院食品研究专家凯拉•汤普金斯(Kyla Tompkins)认为,与此相反,现实情况是,“这是工业生产的一种产品,高热量、低成本、高利润、没营养”。 她表示,虽然这是真的,但是有些知识产品附着着文化资本,如咖啡。睡眠不足的工人阶级是拿铁咖啡的核心消费者,他们把它作为一种兴奋剂。同样,一般来说,调配拿铁的咖啡师也不是大把花钱的精英。
实证证据表明,喜欢喝拿铁的那些人属于自由政治派,显然不足为信。
根据“星巴克:沃尔玛比率”,在美国2008年的选举中,预测人士内特•希尔(Nate Silver)对美国各州进行了排名。希尔发现, 咖啡连锁店的分店多于超市巨头的分店,而从数据上来说,预计美国更多的票数将支持奥巴马而非约翰•麦凯恩(John McCain)。但从未证实偏爱拿铁咖啡是否有利于选举,或说,美式咖啡是否对选举有重要意义。