“羊”的翻译:西方文化中绵羊“真善美”山羊“恶淫丑”

来源:新京报
2015-02-15 10:41:52

“羊”的翻译:西方文化中绵羊“真善美”山羊“恶淫丑”

在中国人眼中,羊由于温驯忠厚、形象漂亮,成为“善”“美”“义”的代名词。然而,在西方文化中,羊的形象却千差万别:绵羊常被比做好人,是驯服善良的象征,而山羊往往代表着威严、权力,同时也是邪恶和淫欲的象征。

“羊”的翻译:西方文化中绵羊“真善美”山羊“恶淫丑”

在希腊神话中,羊不可或缺。古代希腊最高神宙斯就是羊的化身,面相丑陋怪异的潘神,不仅是邪恶和淫欲的象征,还成为中世纪邪恶形象的来源。

在西方文明重要来源《圣经》里,山羊被当做“替罪羊”驱赶到旷野之中。

在好莱坞大片中,雷神托尔挥舞铁锤的形象广为人知,也许你不知道,在北欧神话中,与雷神的锤子同样有名的是托尔的两只山羊。

提到埃及,人们都会对金字塔前的狮身人面像津津乐道,但未必知道羊首狮身像在埃及同样重要……

同样是羊,绵羊和山羊所受到的待遇为何差距这样大?

上一页 1 2 3 4 5 下一页