二战中,英国如何面对日语人才的缺失?

作者:爱新闻 李金芝 来源:中国日报网
2015-10-15 17:08:47

不过,他们第一次尝试学以致用并不总能获得成功。居伊·德·莫布雷被派往缅甸(Burma)窃听日本军事广播。

“每次我们到一个新的前线,我们中的一个人就要爬上一棵柚木,把天线放的尽可能高一点,”他回忆说,“希望能收到日本团级的电台。不幸的是,尽管尝试了两个多月,我们从未成功过。”

他怀疑,柚树林太厚以至于广播信号无法穿透。后来,当新加坡解放时,他是第一个登陆的英国士兵。在那里,他发现他的父母在日本被囚禁三年后仍然活着,14岁以来,他们就再也没见过面。

这些达利奇男孩真正起到作用,是在战后。“没有这些年轻人,就不会有英日关系,”克里斯托弗·格泰斯博士(Dr Christopher Gerteis)说,他是当前亚非研究院日本研究中心的主席。“或者说,即便有,也只能像20世纪30年代那样依赖于贵族阶级了。他们是专业的政治家,就是这一代人建立了联合国(the United Nations),建立了冷战的框架结构,最终让日本在战后创立了强大的自由民主主义。”

休·科塔兹现在91岁了,他淡化了亚非研究院的战时毕业生在日本战后重建中的影响。“英国起到的作用实际上是很有限的。”他说,“涉及军政府时,我们是起不到作用的,它完全掌握在美国人手中。”但他个人的事业就证明了达利奇男孩的重要作用,而他们在亚非研究院的同辈人也确实在英日关系中成为了关键人物。一些人,像科塔兹,成为了外交官。还有几个人,像龙·多尔,成为了日本方面的学术专家。然后就是彼得·帕克先生了。

从英国铁路公司辞职后,帕克成为了三菱集团的董事。在20世纪80年代,他为政府主持了一次有关在大学里教授“困难”语言的调查——其中一个直接结果就是他成为了剑桥日语教授。

据科塔兹说,日本人很喜欢他。“我认为他们是尊敬彼得。他有着很大的个人魅力,他对于日本文化很感兴趣,每当有可能的机会,他总会重复一首三行俳句诗。1991年在英国,当我们忙于为一个日本节日开证时,我们很清楚,唯一能胜任主席的人就是彼得·帕克。”

而具有讽刺意味的,英国之所以能加深对日本的理解,并在英日关系上取得卓越的发展,难道就是因为一场战争和一群聪明的男孩吗?

二战中,英国如何面对日语人才的缺失?

上一页 1 2 3 4 5 6 下一页