听“翻译男神”孙宁讲他过去的故事
大学期间,他还翻译了三本著作,沉迷过数本或艰深或有趣的文学作品,枕边研究过十几本字典,听过无数VOA、BBC,参加辩论赛、演讲比赛…没有花哨夸张的简历,没有哗众取宠的噱头,他就安安静静地做自己感兴趣的事、成为自己想成为的人。甚至从众多毕业选择中,最终选定外交部后,他还戏称自己是“垂涎那里每天中午一块钱的‘免费午餐’”。
无论是当年参加比赛那个意气风发的大学生,还是现在家喻户晓的主席翻译,孙宁给人的感觉始终都是低调沉稳、儒雅亲和。
2014年5月28日,孙宁作为主讲嘉宾,回到“21世纪杯”英语演讲比赛的系列活动“思享汇”,引来无数粉丝强势围观。甚至有许多外地的小伙伴星夜兼程地赶到北京,只为一睹偶像风采。
悄悄告诉大家:3月22日比赛结束后,男神没准能为大家送上意外惊喜哦~小伙伴们流着口水期待吧!一般人我不告诉他!