听“翻译男神”孙宁讲他过去的故事
翻译界盛产女神,这谁都知道。而能在女神当道的翻译界,被尊为“男神”,这实力就更不可小觑了。他就是孙宁,外交部翻译室培训处副处长。
这位80后翻译男神,在2013年3月17日,李克强作为总理举行的首次记者会上,以其一口优雅的英式口音、精准的翻译和彬彬有礼的绅士风度,一炮而红;随后,又在2013年6月的习奥“庄园会晤”和2014年11月的“瀛台夜话”上,作为习主席的贴身翻译,受到媒体和小伙伴们的热情追捧。
第20届“21世纪可口可乐杯”全国英语演讲比赛即将开赛,男神百忙之中抽出时间,亲临总决赛担任评委。现场看比赛的小伙伴们,你们有福气咯!
一直关注我们比赛的小伙伴们肯定都知道,男神和“21世纪杯”的渊源可谓深远。网络上广为流传的一个段子,“孙宁大学还没毕业时,就在一场英语演讲比赛中被外交部某领导相中,请他去外交部参观,并热情邀请他加入外交部”。这个比赛其实就是第七届“21世纪爱立信杯”英语演讲比赛。孙宁当年代表北京外国语大学参赛,并一举夺得全国总冠军。当时的评委之一,外交部翻译室张建敏处长,对他颇为欣赏。这次比赛奠定了男神从事翻译事业的基础。